Alex | ταυτα σοι γραφω ελπιζων ελθειν προς σε εν ταχει
|
ASV | These things write I unto thee, hoping to come unto thee shortly;
|
BE | I am writing these things to you, though I am hoping to come to you before long;
|
Byz | ταυτα σοι γραφω ελπιζων ελθειν προς σε ταχιον
|
Darby | These things I write to thee, hoping to come to thee more quickly;
|
ELB05 | Dieses schreibe ich dir in der Hoffnung, bald zu dir zu kommen;
|
LSG | Je t'écris ces choses, avec l'espérance d'aller bientôt vers toi,
|
Pesh | ܗܠܝܢ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟ ܟܕ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܒܥܓܠ ܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟ ܀
|
Sch | Solches schreibe ich dir in der Hoffnung, bald zu dir zu kommen,
|
Web | These things I write to thee, hoping to come to thee shortly:
|
Weym | All this I write to you, though I am hoping before long to come to see you.
|